Goto

Collaborating Authors

 generative neural machine translation



Generative Neural Machine Translation

Neural Information Processing Systems

We introduce Generative Neural Machine Translation (GNMT), a latent variable architecture which is designed to model the semantics of the source and target sentences. We modify an encoder-decoder translation model by adding a latent variable as a language agnostic representation which is encouraged to learn the meaning of the sentence. GNMT achieves competitive BLEU scores on pure translation tasks, and is superior when there are missing words in the source sentence. We augment the model to facilitate multilingual translation and semi-supervised learning without adding parameters. This framework significantly reduces overfitting when there is limited paired data available, and is effective for translating between pairs of languages not seen during training.


Generative Neural Machine Translation

Harshil Shah, David Barber

Neural Information Processing Systems

We introduce Generative Neural Machine Translation (GNMT), a latent variable architecture which is designed to model the semantics of the source and target sentences. We modify an encoder-decoder translation model by adding a latent variable as a language agnostic representation which is encouraged to learn the meaning of the sentence. GNMT achieves competitive BLEU scores on pure translation tasks, and is superior when there are missing words in the source sentence. We augment the model to facilitate multilingual translation and semi-supervised learning without adding parameters. This framework significantly reduces over-fitting when there is limited paired data available, and is effective for translating between pairs of languages not seen during training.


Reviews: Generative Neural Machine Translation

Neural Information Processing Systems

Summary This paper proposes a generative latent variable model for neural machine translation, where inference is performed with variational inference. This extends the work of Zhang et al., 2016, who proposed a conditional model with variational inference. The advantage of the generative model is to force the latent variable to capture more of the semantics of the sentence than the conditional model was able to do. The main disadvantage of this approach is that the value of the latent variable has to be infered during decoding (based on candidate generations). The paper also shows that a version of this model can be trained in a multilingual setting, that monolingual data can be used as semi-supervised training, and that the inference algorithm can be extended to perform translation with missing words.


Generative Neural Machine Translation

Shah, Harshil, Barber, David

Neural Information Processing Systems

We introduce Generative Neural Machine Translation (GNMT), a latent variable architecture which is designed to model the semantics of the source and target sentences. We modify an encoder-decoder translation model by adding a latent variable as a language agnostic representation which is encouraged to learn the meaning of the sentence. GNMT achieves competitive BLEU scores on pure translation tasks, and is superior when there are missing words in the source sentence. We augment the model to facilitate multilingual translation and semi-supervised learning without adding parameters. This framework significantly reduces overfitting when there is limited paired data available, and is effective for translating between pairs of languages not seen during training.


Generative Neural Machine Translation

Shah, Harshil, Barber, David

Neural Information Processing Systems

We introduce Generative Neural Machine Translation (GNMT), a latent variable architecture which is designed to model the semantics of the source and target sentences. We modify an encoder-decoder translation model by adding a latent variable as a language agnostic representation which is encouraged to learn the meaning of the sentence. GNMT achieves competitive BLEU scores on pure translation tasks, and is superior when there are missing words in the source sentence. We augment the model to facilitate multilingual translation and semi-supervised learning without adding parameters. This framework significantly reduces overfitting when there is limited paired data available, and is effective for translating between pairs of languages not seen during training.


Generative Neural Machine Translation

Shah, Harshil, Barber, David

Neural Information Processing Systems

We introduce Generative Neural Machine Translation (GNMT), a latent variable architecture which is designed to model the semantics of the source and target sentences. We modify an encoder-decoder translation model by adding a latent variable as a language agnostic representation which is encouraged to learn the meaning of the sentence. GNMT achieves competitive BLEU scores on pure translation tasks, and is superior when there are missing words in the source sentence. We augment the model to facilitate multilingual translation and semi-supervised learning without adding parameters. This framework significantly reduces overfitting when there is limited paired data available, and is effective for translating between pairs of languages not seen during training.


Generative Neural Machine Translation

Shah, Harshil, Barber, David

arXiv.org Machine Learning

We introduce Generative Neural Machine Translation (GNMT), a latent variable architecture which is designed to model the semantics of the source and target sentences. We modify an encoder-decoder translation model by adding a latent variable as a language agnostic representation which is encouraged to learn the meaning of the sentence. GNMT achieves competitive BLEU scores on pure translation tasks, and is superior when there are missing words in the source sentence. We augment the model to facilitate multilingual translation and semi-supervised learning without adding parameters. This framework significantly reduces overfitting when there is limited paired data available, and is effective for translating between pairs of languages not seen during training.